ジオニックフロントのダイジェスト:英語版
英訳だと、シャアの「坊やだからさ」は”Because,spoiled blood.” になるのか。
something which something is something
投稿日:
英訳だと、シャアの「坊やだからさ」は”Because,spoiled blood.” になるのか。
執筆者:nakahira
関連記事
近所のスリーエフで買った弁当がやたら美味い。コンビニ弁当だからと油断していた。正直ホカ弁より美味い。っていうか今まで食べたことがある弁当の中で一番かもしれない。誇張じゃなくて。(そういえば他にも美味い …
メタルマックス4 月光のディーヴァ 以前チェックしてキャラデザがちょっと・・・という印象を抱いていたが、そのメタルマックス4が発売されている模様。 そのキャラクターがこれ。 デザイナーは山本貴嗣さんで …
車検切れと同時に車を手放すことになったのでこの機会にと思って中古車を通信販売で買ってみた。ちなみに私は車のことは全然詳しくない。今まで買ったこともない。運転はするがそれは家族の車をたまに使う程度。つま …